Inscrit le : 25 Oct 2003 Messages : 2293 Sujets : 646
Hooverphonic - Mad about you
Paroles Hooverphonic - Mad about you :
Feel the vibe, feel the terror, feel the pain
It's driving me insane
I can't fake
For god sakes why am I
Driving in the wrong lane
Trouble is my middle name
But in the end I'm not too bad
Can someone tell me if it's wrong to be so mad about you
Mad about you
Mad
Are you the fishy wine that will give me
A headache in the morning
Or just a dark blue land mine
That'll explode without a decent warning
Give me all your true hate
And I'll translate it in our bed
Into never seen passion, never seen passion
That it why I am so mad about you
Mad about you
Mad about you
Mad
Trouble is your middle name
But in the end you're not too bad
Can someone tell me if it's wrong to be
So mad about you
Mad about you
Mad
Give me all your true hate
And I'll translate it in your bed
Into never seen passion
That is why I am so mad about you
Mad about you
Traduction paroles Hooverphonic - Mad about you :
Ressentir la sensation,
Ressentir la terreur,
Ressentir la douleur,
Cela me rend folle.
Je ne peux pas simuler,
Pour l'amour de Dieu pourquoi conduis-je sur la mauvaise voie
Chagrin est mon nom intermédiaire. (*)
Mais au final, je ne suis pas si mal
Quelqu'un peut-il me dire si c'est mal d'être aussi dingue de toi
Dingue de toi,
Dingue...
Es-tu le vin douteux qui me donnera mal à la tête le matin
Ou juste une mine (**) bleue sombre qui va exploser sans sommation suffisante
Donne moi toute ta haine véritable et je vais la traduire dans notre lit,
Dans une passion jamais vue, une passion jamais vue
C'est pour cela que je suis si dingue de toi
Dingue de toi,
Dingue...
Chagrin est ton nom intermédiaire
Mais au final, tu n'es pas si mal
Quelqu'un peut-il me dire si c'est mal d'être aussi dingue de toi
Dingue de toi (x4)
Donne moi toute ta haine véritable et je vais la traduire dans notre lit,
Dans une passion jamais vue, une passion jamais vue
C'est pour cela que je suis si dingue de toi
Dingue de toi (x6)
(*) en anglais, prénom se dit "first name" et nom de famille "last name"
D'où un nom intermédiaire pour middle name
(**) il faut entendre ici par "mine" l'explosif, non le lieu de travail des mineurs
Vous pouvez poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum